《American Beauty》国内翻译成《美国美人》,看的DVD是台湾版的,叫做《美国心,玫瑰情》,听起来像个温情脉脉的爱情剧。要是仅仅从字面上来翻译,应该叫做《美国的美丽》才对,虽然影片里有“美人”也有“玫瑰”幻想,可是从一部黑色喜剧的角度来定义这片子,《美国的美丽》才更能显出味道来,美国的美丽,美国什么的美丽,美国美丽的什么……就像电影中那些幽默又令人心酸的镜头,反讽一下下。
萨姆·门德斯的才华让我折服,电影中每个出场的人物不论戏份的多少都被刻画的有血有肉,在一个以街道为圆心的放射状空间中讲述了许多故事。这部片子一直被定位成“中年危机”的描述,我却还看到了“青春期危机”“性格危机”“交流危机”“平淡危机”“信任危机”……究竟是“美国的美丽”还是“美国的危机”??而这充满了“危机”的社会又何止仅仅是在“美国”呢。
无数个自己和别人,无数个似曾相识的过去和重蹈覆辙的将来。
两个家庭
莱斯特和卡洛琳是家庭一的男女主人,她们有一个女儿简
"Has anything you've done, made your life better?"
"Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time."
股疯
【导演】李国立
【主演】潘虹, 刘青云
【类型】剧情
【年份】1994
【地区】中国内地
【语言】上海话,粤语
【片长】91分钟
【色彩】彩色
【电影介绍】